TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 1:7

Konteks
1:7 Make sure you are 1  very strong and brave! Carefully obey 2  all the law my servant Moses charged you to keep! 3  Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful 4  in all you do. 5 

Yosua 2:4

Konteks
2:4 But the woman hid the two men 6  and replied, “Yes, these men were clients of mine, 7  but I didn’t know where they came from.

Yosua 10:11

Konteks
10:11 As they fled from Israel on the slope leading down from 8  Beth Horon, the Lord threw down on them large hailstones from the sky, 9  all the way to Azekah. They died – in fact, more died from the hailstones than the Israelites killed with the sword.

Yosua 22:31

Konteks
22:31 Phinehas, son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, 10  “Today we know that the Lord is among us, because you have not disobeyed the Lord in this. 11  Now 12  you have rescued the Israelites from the Lord’s judgment.” 13 

Yosua 24:27

Konteks
24:27 Joshua said to all the people, “Look, this stone will be a witness against you, for it has heard everything the Lord said to us. 14  It will be a witness against you if 15  you deny your God.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:7]  1 tn Or “Only be.”

[1:7]  2 tn Heb “so you can be careful to do.” The use of the infinitive לִשְׁמֹר (lishmor, “to keep”) after the imperatives suggests that strength and bravery will be necessary for obedience. Another option is to take the form לִשְׁמֹר as a vocative lamed (ל) with imperative (see Isa 38:20 for an example of this construction), which could be translated, “Indeed, be careful!”

[1:7]  3 tn Heb “commanded you.”

[1:7]  4 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.

[1:7]  5 tn Heb “in all which you go.”

[2:4]  6 tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p).

[2:4]  7 tn Heb “the men came to me.” See the note on this phrase in v. 3.

[10:11]  8 tn Heb “on the descent of.”

[10:11]  9 tn Or “heaven” (also in v. 13). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[22:31]  10 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”

[22:31]  11 tn Heb “because you were not unfaithful with this unfaithfulness against the Lord.”

[22:31]  12 tn On the use of אָז in a logical sense, see Waltke-O’Connor, Hebrew Syntax, 667.

[22:31]  13 tn Heb “the hand (i.e., power) of the Lord.”

[24:27]  14 tn Heb “all the words of the Lord which he spoke with us.”

[24:27]  15 tn Or “lest,” “so that you might not.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA